ARTICLE. Molière serait daté, vieillot, trop compliqué à comprendre pour les jeunes d’aujourd’hui. Il s’agit donc de le réécrire pour l’adapter à nous. C’est du moins ce qu'a mis en place un centre international de théâtre, en partenariat avec la Comédie-Française.
Il fallait bien que son tour vienne. Molière, le représentant absolu de la langue française et de son plein esprit, subi à son tour les foudres progressistes de l’air du temps. En partenariat avec (avec la complicité de ?) la Comédie-Française, le centre International de Théâtre francophone, Drameducation, situé en Pologne, a lancé une vaste opération de réécriture de Molière. Tout ceci dans le cadre du programme « 10 sur 10 » visant chaque année à composer des pièces de dix pages avec dix personnages à l’attention des professeurs de français à l’international.
L’objectif est de renouveler l’œuvre de Molière pour la rendre plus accessible aux jeunes d’aujourd’hui, notamment ceux qui apprennent le français à travers le monde. C’est ainsi que...